La labor invisible: reflexiones sobre la colección Editor

Image for post
Image for post

The New York Times en Español,Perder el Nobel.

Recuerdo una conversación con los editores de Gris Tormenta en la que notamos que en las editoriales mexicanas no había un nicho que examinara la larga cadena que acompaña la producción de un libro. A diferencia de los tuits — que se escriben un poco al vuelo — , detrás de la estructura de un ensayo, un artículo, un poema o una novela hay un proceso invisible para el lector. De esa bruma surge el mito falso de los escritores como genios aislados que de pronto vierten su talento literario en páginas y forman el libro frente a nosotros. Sin duda existen. Pero entre el autor escribiendo en frenesí y el lector abriendo el objeto hay figuras intermedias invisibles, como el editor, que son parte importante del proceso creativo.

La colección Editor apela a estas figuras escurridizas que no solemos ver ni examinar y con quienes vale la pena ser críticos. No siempre hacen la mejor labor — en ocasiones el editor puede arruinar el texto — , pero es interesante dedicar tiempo — y hacer visibles — a las personas que están en el de un libro. Me alegro de que la idea se haya cristalizado en esta colección. El objetivo es observar un libro desde otro enfoque, hacer evidente que detrás hubo un editor, un traductor — si el escritor y el lector no hablan la misma lengua — , un corrector de estilo y varios diseñadores, que hacen elecciones aparentemente obvias pero que son imperceptibles. Esta innumerable cantidad de acciones y decisiones pequeñas, entre azarosas y calculadas, al final se encarnan en el objeto llamado libro.

En el mundo editorial hay un mantra: «Todo lo peor que puede pasar, va a pasar»; por causas internas — peleas entre los miembros, lidiar con egos propios y ajenos — o externas — la impresión es terrible, no se lee la letra o el color de la portada está errado. Además, después de superar todas esas pruebas internas, el libro puede no encontrar lectores, lo que sería la última tragedia de la línea de producción editorial. Por eso los editores y todas las figuras intermedias que ayudan a crear un libro necesitamos una piel muy gruesa para lidiar con grandes batallas y debemos estar dispuestos a equivocarnos. La colección Editor publica esas batallas, historias y procesos tras bambalinas de la producción de un libro.

es un excelente primer paso para la colección Editor. Laura Esther Wolfson, autora de este ensayo, narra su experiencia como traductora e intérprete del ruso al inglés de la escritora bielorrusa Svetlana Alexiévich, una premio nobel que desmonta el mito de la soledad del escritor, pues se encargó de dar voz a las «migajas del socialismo doméstico». Marta Rebón, traductora del texto de Wolfson al español, utiliza esta expresión en el prólogo para hablar de los rusos y ciudadanos de las ex repúblicas soviéticas que Alexiévich entrevistó. Muchas veces el lector se salta el prólogo y va directamente a la obra. En este caso, es un preludio estupendo para adentrarnos en este ensayo tan íntimo, por momentos entrañable, por momentos bastante humorístico, del fracaso de Wolfson para traducir al inglés las palabras de una nobel.

Libros como nos hablan de algo crucial para la colección Editor: los problemas detrás de los proceso de escritura y edición que enfrentan escritores, editores, traductores, correctores y todos aquellos que se reúnen para darle al lector un nuevo libro. Entre más crezca la colección, será bellísimo leer el resultado de todas estas reflexiones alrededor de estos oficios y procesos.

Patricia Nieto (Ciudad de México, 1985) es editora. Ha trabajado en la revista , tanto en el sitio web como las ediciones impresas de México y España. También ha coordinado para el FCE dos antologías de ensayo. Actualmente es editora adjunta de Opinión en en Español.

¿Quieres saber más sobre la colección Editor? Conoce sus títulos y lee un adelanto aquí.

Written by

Gris Tormenta es un taller editorial que imagina, edita y publica libros que reflexionan sobre la cultura y el pensamiento contemporáneo.

Get the Medium app

A button that says 'Download on the App Store', and if clicked it will lead you to the iOS App store
A button that says 'Get it on, Google Play', and if clicked it will lead you to the Google Play store